找回密码
 FreeOZ用户注册
查看: 488|回复: 2

[读者文摘] 苏轼做肉------ 从K 妈做肉想起来

[复制链接]
发表于 7-7-2020 22:39:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?FreeOZ用户注册

x
净洗铛,少着水,柴头罨烟焰不起,待他自熟莫催他,火候足时他自美,黄州好猪肉,价贱如泥土,富者不肯吃,贫者不解煮,早晨起来打两碗,饱得自家君莫管。

英文翻译:Detergent washing clank, little water, blaze of smoke of bavin head Yan does not rise, wait for him from ripe not urge him, when duration is sufficient he from the United States, yellow city good pork, valence cheap is like clay, rich person do not agree to eat, deficient person indissoluble boil, rise in the morning hit two bowls, so full that oneself gentleman not is in charge of.
繁体:凈洗鐺,少著水,柴頭罨煙焰不起,待他自熟莫催他,火候足時他自美,黃州好豬肉,價賤如泥土,富者不肯吃,貧者不解煮,早晨起來打兩碗,飽得自傢君莫管。

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
kevin妈妈 + 50 你太有才了!

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

发表于 8-7-2020 10:19:50 | 显示全部楼层
完了,看第一段,我完全不会做这道菜
看第二段,还有英文,更不会做
第三段,繁体,我整个人懵了,这是啥菜啥菜啥菜

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
annahw + 50 猪肉颂啊,东坡肉,哈哈。

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 8-7-2020 16:38:06 | 显示全部楼层
这是机器翻译的吧?

评分

参与人数 1威望 +50 收起 理由
annahw + 50 网上随便copy的,您来试试?

查看全部评分

回复  

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | FreeOZ用户注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|FreeOZ论坛

GMT+10, 10-8-2020 01:14 , Processed in 0.066302 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表