FreeOZ论坛

标题: 感觉自己的口语特别幼稚,请问这句怎么说"现在我比任何时候都怀念......." [打印本页]

作者: 浅青    时间: 4-12-2009 19:29
标题: 感觉自己的口语特别幼稚,请问这句怎么说"现在我比任何时候都怀念......."
感觉自己说的英文特别幼稚,请问这句话"现在我比任何时候都怀念小时候住在平房大院里的生活".
       我这么说的:  Now,seriously  I  really even more  memory the life when i  lived in  the house with a big yard during my childhood than any time."  

对吗??

[ 本帖最后由 浅青 于 4-12-2009 19:30 编辑 ]
作者: Decent    时间: 4-12-2009 20:49
I am more than ever cherished the memory of living in the bungalow in my childhood.
作者: mimel    时间: 4-12-2009 21:10
参考句型:
I miss more than ever the life I had in Germany.
作者: 天秤地龙    时间: 4-12-2013 21:33
本帖最后由 天秤地龙 于 4-12-2013 21:46 编辑

I am  missing my childhood when I used to live  in the bungalow more  than ever.

翻译机不是好东西。

作者: lyle_w    时间: 5-12-2013 15:24
I've never been so much  missing the ages living  in the bungalow    ??

【平房大院】翻译成bungalow ?上网查好像怎么翻译的都有,I would go with:  traditional Chinese style villa / courtyard




欢迎光临 FreeOZ论坛 (https://hioz.im/forum/) Powered by Discuz! X3.2